初めてのプログラミング 第2版初めてのプログラミング 第2版
著者:Chris Pine
翻訳者:長尾 高弘
オライリージャパン(2010-09-21)
販売元:Amazon.co.jp
クチコミを見る


初めてのプログラミング初めてのプログラミング
著者:Chris Pine
翻訳者:西山 伸
オライリー・ジャパン(2006-07-24)
販売元:Amazon.co.jp
クチコミを見る



この本の魅力の一つに、本筋とは離れてあちこちに著者独特のユーモアやジョークが溢れていることがあります。

これが、日本語に翻訳されると却って分かりづらかったりして、余計なところで立ち止まってしまうことがあります。


ひょんの事から、第2版と第1版の翻訳を読み比べてみましたが、翻訳者によって表現の違いがあって実に興味深かったです。

そして、読み比べることで著者の言いたかったことが、何となく分かったりして、有意義な経験でした。


以下、たぶん原文は同じだろうと推測される箇所で、かなり違う表現になっている箇所を挙げてみます。

まぁ、原文も第2版で書き直されているのかもしれませんし、内容も本筋とは関係ないところが多いです。

でも、読んでいてミョーなところで、引っかかったというヒトの為の参考に
 

○イントロダクション
[第2版] p.xi 5行目;
…、中学の体育の時間に靴を火にくべちゃったときのこととか、…

[第1版] p.vii 5行目;
…、中学の体育の授業でシュートを決めたとき、…


○イントロダクション
[第2版] p.xvi 下から3行目;
あなたはこの本を読むべきだと思いますし、本は最初から最後まで読むものだと思います(このような順番に章を並べているのには、ちゃんと理由があるのです)。いずれにしても、私はそんな説明は読みません。…

[第1版] p.xii 4行目;
…こういった節は確かに読むべきなのでしょうが、私はいつも後で読み返すだけでこと足りています。ですから、この本では、読み返さないですむような順番で章を並べました。とにかく、そんなつまらな(※原文ママ)ものはなしにします。…


○1章
[第2版] p.6 下から14行目;
…(ちなみに、私のいつもの髪型でもありません。お下げで表に出たのは初めてです)。…

[第1版] p.8 4行目;
…(今の私の髪型もいつものとは違っていて、ポーニーテールで外に出るのは初めてかもしれません)。…


○1章
[第2版] p.8 1行目;
…これはドラクエの復活の呪文のようなものです(ただしオリジナル版。私は最近の安っぽい面白バージョンはやりません)。

[第1版] p.9 下から12行目;
…これはドラゴンクエストの復活呪文みたいなものです(最初のドラクエの場合です。その後に流行ったバージョンでは遊んだことがないもので)。


○6章
[第2版] p.33 13行目;
…(なぜ、私たちがパーティにあまり招待されないかが、このようなところからもよくわかります。え、私たち? もとい、彼らですって! 彼らがパーティにあまり招待されない理由……)。

[第1版] p.35 14行目;
…(こういう世間離れした表現が、私たちがたくさんのパーティに誘われなかった理由の一端でしょう。あっ、私たちではなくて、彼らがたくさんのパーティに……でした)。


○6章
[第2版] p.33 下から7行目;
…(こんなものまでメソッドなのです。それにしても、クリゴン語で言っていれば、算数ももっとかっこよく聞こえたかもしれません)。

[第1版] p.35 下から4行目;
これらもメソッドです(計算を行うもの(arithmetic buddies)?? これをクリゴン語で発音したらもっとかっこいいかもしれませんね)。


○6章
[第2版] p.41 下から16行目;
…1行のコードで数段階のレベルに分かれるような仕事をするときには、何が行われるのかについてコンピュータと私の考えを一致させるために、かっこを追加すべきだと思います。

[第1版] p.44 下から11行目;
…私は、1行のコードの中で記述があいまいで複数の解釈が可能となる場合には、自分が意図していることを誤りなくコンピュータに伝えるために、かっこをよく用いています。


○6章
[第2版] p.42 17行目;
…私が以前買ったCDプレイヤーは、ランダム演奏に設定すると、最後の曲以外の曲しか演奏しませんでした(1曲しか入っていないCDをいれたらどうなっていたんでしょうね?)

[第1版] p.45 10行目; 
…私がかつて持っていたCDプレーヤで「ランダムプレイ」を選ぶと、ランダムに曲が演奏されていくのですが、最後の曲だけは演奏されなかったのです(このプレーヤに1曲だけのCDを入れたとき、何事かと思いました)。 


○6章
[第2版] p.43 6行目;
…また、(srandをまったく使わないときと同じように)異なる数値を得たくなったときには、引数なしでsrandを呼び出します。…

[第1版] p.46 5行目;
…(srandを使わなかったときのように)また毎回異なる数字が出るようにしたくなったら、srand(0)とすればよいのです。


○7章
[第2版] p.54 10行目; 
ループはかわいい存在です。しかし、長持ちのするガールフレンドやバブルガムと同じように、扱い方を間違えるとえらいことになります。…

[第1版] p.57 下から6行目;
ループはとてもおもしろそうでしょう?でも、手のかかるガールフレンドや風船ガムのように、ちょっとうまく扱わないと大きな問題を起こしかねません。…


○7章
[第2版] p.55 10行目; 
…(実際、こんなコードを入れておいたら、プログラムに彼女を登場させずにいるよりも早く、ソファで寝る羽目になるでしょう)。…

[第1版] p.58 下から8行目;
…(実際、こんなコードを書いたら、彼女の部分をプログラムから完全に消さないと、私はベッドではなくソファーで寝ることになってしまいます)。…


○7章
[第2版] p.58 6行目; 
…ちなみに、娘の名前はこのプログラミング言語にちなんだものであり、我が妻は誰よりも聡明な女性です)。…

[第1版] p.61 下から3行目;
…(そう、私たち夫婦は子供にプログラミング言語にちなんで名前を付けています。そして、私の妻は最もクールな女性です)。…


○7章(練習問題)
[第2版] p.60 9行目;
1 bottle of beer on the wall, 1 bottle of beer!
Take one down, pass it around, no more bottles of beer on the wall!

[第1版] p.64 下から8行目;
1 Bottle of beer on the wall
1 Bottle of beer
Take one down and pass it around
No Bottles of beer on the wall


○7章(練習問題)
[第2版] p.60 下から7行目;
NO, NOT SINCE 1938!
(いやいや違うよ、1938年からね!)

[第1版] p.65 11行目;
いやー!1938年以来ないねー!


○10章
[第2版] p.87 下から19行目;
…再帰警察が私を連行する前に、次のコードを見ておいて下さい。

[第1版] p.91 11行目;
…ということで、不文律を犯した罪で連行される前に見ておきましょう。


○10章
[第2版] p.91 下から11行目;
それほど難しい感じはしないかもしれませんが、それは細部が省略されているからで、コードにするとその細部はかなり歯ごたえがあるはずです。…

[第1版] p.96 10行目;
これはそれほど悪くなさそうですね。しかも、この問題を複雑にしているごちゃごちゃしたところをうまく整理しているようです。…


○第10章
[第2版] p.99 下から1行目;
100万本なら、自分もこらしめてしまいます。

[第1版] p.104 下から1行目;
もし100万本のボトルなどとすると、あなた自身がひどい目にあいますよ)。


○11章
[第2版] p.101 10行目;
…椅子にウナギのすり身でもくっついてます?…

[第1版] p.105 10行目;
…まあ椅子に座って、…


○11章
[第2版] p.101 下から8行目;
…(あなたの記憶 — メモリを除いて)。…

[第1版] p.105 下から9行目;
…(メモリ上の変化を別にすれば)…


○11章
[第2版] p.102 下から16行目;
チャーリーが胃だけを転送して、…

[第1版] p.106 下から13行目;
…スコッティが私の胃だけを転送して…

※スタートレック ネタ;名前の違いは以下を参照
「チャーリー、転送を頼む」 - Wikipedia


○11章
[第2版] p.102 下から1行目;
…私のマシンは本当に溶けたことがあります…

[第1版] p.107 3行目;
…私のメインコンピュータが逝ってしまった…


○11章
[第2版] p.104 5行目;
…うさぎはどうなるのでしょう?

[第1版] p.108 8行目;
…(※記述なし)


○11章
[第2版] p.104 13行目;
…その景品のために、私たちはぐっと引き締めて節約(saving)するとともに、素っ裸になって重荷を背負って(loading)いるのです。…

[第1版] p.108 18行目;
…本来は、ちょっとした財産(saving)と豪勢な荷物(loading)がいるのですが…


○11章
[第2版] p.113 1行目;
…カウンタをインクリメントする…

[第1版] p.115 10行目;
…カウンタを1つ増やす…


○11章
[第2版] p.113 16行目;
…returnとナポレオンの子どものようなもので、…

[第1版] p.115 下から6行目;
…returnと似ていますが、…
 

○12章
[第2版] p.117 下から6行目;
…常用時と商用時…

[第1版] p.121 下から10行目;
…歴日付と暦週日付…


○12章
[第2版] p.118 6行目;
…今までの誕生日の数だけ平手打ち(パシッ)を食らわせて下さい。

[第1版] p.122 11行目;
…過ごしてきた誕生日それぞれに対して大きなおめでとう!をプレゼントしましょう。


○12章
[第2版] p.124 下から2行目;
…先に進みましょう。あなたの意識下の精神が後で考えるのに任せましょう。

[第1版] p.129 下から1行目;
…このまま続けていけば、なんとなくわかるようになってくると思います。


○14章
[第2版] p.145 下から10行目;
…今日過ぎた時間の数だけ…

[第1版] p.152 下から8行目;
…今何時かを示す回数だけ…


○15章
[第2版] p.147 4行目;
…全部を覚えている感じがとてもしないとか、一部を読み飛ばしてしまったとい感想をお持ちかもしれませんが、気にすることはありません。…

[第1版] p.155 4行目;
…おそらく、これまでのすべてを覚えているとい人はいないでしょう。実際には、ある部分を読み飛ばしてきたかもしれませんね。でも、それでいいのです。…